Error semántico en un diario
- Stella Caicedo V.
- 3 abr 2015
- 1 Min. de lectura

En el texto de la imagen, se muestra un error semántico, pues 'patético' no es sinónimo de evidente o patente, el primero, según el Diccionario de la lengua española —DRAE—, significa
"(Del lat. pathetĭcus, y este del gr. παθητικός, que impresiona, sensible). 1. adj. Que es capaz de mover y agitar el ánimo infundiéndole afectos vehementes, y con particularidad dolor, tristeza o melancolía", mientras que los segundos, uno de los cuales debió utilizarse en la noticia, signigican: manifiesto, visible, claro, perceptible.
Otro error en el que incurre en el periodista es el utilizar "Alma Máter" como masculino, cuando se recomienda, para referirse a la Universidad, utilizar el femenino, respetando así el significado etimológico, pues 'alma' en latín no es sustantivo, sino adjetivo, por lo cual el artículo ante este debe ser femenino: la Alma Máter.
Por último, pero no por eso menos importante, debe tenerse cuidado al dividir las palabras, para que en una línea no haya términos mal sonantes, como se señala con rojo en el texto.
Entradas recientes
Ver todo«ARTICULO 10. Cuando transcurridos dos meses desde la fecha de la firma del primer otorgante no se hayan presentado alguno o algunos de...
Comments